death certificate 死亡證書。
死亡證書。 “death“ 中文翻譯: n. 1.死,死亡。 2.死狀,死法;慘死;死因。 3. ...“certificate“ 中文翻譯: n. 1.證明書;執照,憑照;(畢業)文憑。 2.證券, ...“certificate of death“ 中文翻譯: 死亡證明書“certificate of cause of death“ 中文翻譯: 死因證明書“certificate of registration of death“ 中文翻譯: 死亡登記證明書“certificate of the fact of death“ 中文翻譯: 死亡事實證明書“be death on“ 中文翻譯: 擅長..., 是...的能手 酷愛... 非常討厭 極恨, 極反對“be in at the death“ 中文翻譯: (打獵時)親眼見到獵物被咬死; 親見獵物被弄死, 于事情結束時; 親眼看到事情的結局或高潮“be the death of“ 中文翻譯: 把人笑死(常指笑話) 害死某人, 傷透某人的心 [口]成為...致死的原因, 逼得...苦死“death“ 中文翻譯: n. 1.死,死亡。 2.死狀,死法;慘死;死因。 3.褫奪公權。 4.死刑。 5.絕滅,消滅。 6.謀殺;慘案。 7.〔古語〕瘟疫;黑死病(= black death)。 8.〔D-〕 死神;殺氣。 as pale as death 死人一樣蒼白。 die a hero's death 壯烈犧牲。 black death 黑死病。 civil death 褫奪公權。 the death of one's hope 希望的破滅。 D- was in the air. 殺氣沖天。 as sure as death 必定,的確。 be at death's door 將死。 be death on 〔俚語〕 1. 善于,是…的能手。 2. 極愛。 3. 極恨,極反對 (He's death on curves. 他善于投轉彎的球。 He is death on brandy. 他極愛喝白蘭地。 The publisher is death on sloppily typed manuscripts. 出版商極反對打字不清的原稿)。 be in at the death 1. (獵狗)看到獵獲物已死。 2. 看到事情的結果。 be the death of 〔口語〕成為…致死的原因,要了…的命;逼得…苦死;把人笑死〔指笑話〕。 be worse than death 壞極了。 D-! 要死啦!糟糕!不得了啦! hang [hold] on like grim death 死不放手。 put to death 處死刑,殺死 (= 〔古語〕 do to death)。 to death 到極點,已極,…死了(tired to death 疲倦死了)。 to the death 至死,到底(fight to the death 戰斗到底)。 “death of“ 中文翻譯: 缺乏……“on death“ 中文翻譯: 論死亡“to death“ 中文翻譯: 極度“to the death“ 中文翻譯: 到底; 到死; 到最后; 受死吧“a-certificate“ 中文翻譯: 級(兒童不宜)3; 級(兒童不宜)“a-certificate a“ 中文翻譯: 級(兒童不宜)“certificate“ 中文翻譯: n. 1.證明書;執照,憑照;(畢業)文憑。 2.證券,單據。 3.明證。 be married by certificate不依據宗教儀式結婚。 a health certificate健康證明書。 a leaving certificate 畢業[肄業;離職]證書。 a medical certificate診斷書。 a gold certificate〔美國〕金庫券。 a certificate of birth [death] 出生[死亡]證。 a certificate of deposit 存款憑單。 a certificate of efficiency 工作能力(優良)鑒定書。 a certificate of measurement 【美商】木材尺寸檢查證。 a certificate of merit 【美軍】獎狀。 a certificate of shares [stock] 記名股票。 a certificate of shipment 【英商】出口許可證。 a certificate of bravery 勇敢品質的明證。 vt. 發證明給…,批準;認可,鑒定。 a certificated teacher 鑒定合格的教員,正式教員。 “certificate of“ 中文翻譯: 質量吻合證明“certificate certificate“ 中文翻譯: 證書“death duty, death tax“ 中文翻譯: 遺產稅“omen of death,sign of death“ 中文翻譯: 死兆“unto death; till death“ 中文翻譯: 至死“bond certificate; debenture certificate“ 中文翻譯: 債券“certificate; graduation certificate“ 中文翻譯: 證明書“life certificate permanent certificate“ 中文翻譯: 終身證書
death chair |
|
If the deceased taxpayer had any income chargeable to tax , the executor must write to inform the department within one month after cessation of the deceased taxpayer s income sources . he should supply the personal particulars of the deceased taxpayer , including the date of death , particulars of the relevant income sources of the deceased and a copy of the death certificate , if available 已故納稅人生前有應課稅收入,遺囑執行人須在該納稅人去世日期后一個月內以書面通知本局,并提供死者個人資料、去世日期、死亡證副本、生前收入類別及如何與遺囑執行人的日間聯絡電話及地址。 |
|
The applicant should complete the “ application for private cremation form “ and supply relevant supporting documents ( e . g . death certificate ) . heshe can book in person an unallocated normal cremation session in any government crematorium within 15 days from the day following the date of application 申請人只須填妥安排私人火葬申請書及提供有關文件(例如死亡證明書或身份證等) ,便可于親身申請預訂翌日起計的十五天內,任何政府火葬場尚未編配的正常火化時段。 |
|
Proof of injuries sustained in the accident including death certificate , if available ( in case of death ) ; sick leave certificates ; medical reports issued by medical institutions under the hospital authority or director of health ( original copies of these documents should be provided as far as possible ) ; document relating to payment instruction i . e . bank passbook , electronic teller card etc . which provides the bank account number for the purpose of arranging bank auto - pay 所具有有關在意外事件中受傷的證明,包括死亡證(如受害人死亡) ,病假證明書,由注冊醫生發出的醫療報告書,醫院費用收條,由醫院管理局或? ?生署署長轄下醫療機構發出的醫院診所診癥咭等(應可能提供這些文件的正本) ; |
|
Any unit or individual person shall not buy , sell , transfer or fraudulently use the bills , medicine bags , labels for pharmaceutical preparations , and medical documents such as medical record card , prescription pad , examination application , examination report , certificate of health examination , certificate of disease , birth certificate , death certificate , etc 任何單位或者個人不得買賣、出借、轉讓或者冒用標有醫療機構名稱的票據、藥品分裝袋、制劑標簽以及病歷卡、處方箋、檢查申請單、檢查報告單、檢查證明書、疾病證明、出生證明或者死亡證明等醫療文件。 |
|
Among those in which the exact place of occurrence and place of death ( recorded on death certificates ) were known , in 99 % ( 548 / 551 ) in hualien county and 96 % ( 301 / 315 ) in taitung county , the place of occurrence and the place of death were in the same county 在確知發生地與死亡地的樣本中,問卷所問出之發生地與死亡證明書所記錄之死亡地屬于相同縣市者,花蓮縣有548人( 99 % ) ;臺東縣有301人( 96 % ) 。 |
|
A . the estate beneficiary or executor should take the travelers cheques , the death certificate , and any other estate papers designating the beneficiary to their bank , or the estate s bank , and instruct the bank to call an american express travelers A .財產的受益者或執行者應該拿著旅行支票,死亡證明,以及其他任何財產文件指定受益者證明,致電美國運通旅行支票客戶服務中心以得進一步指示。 |
|
Article 27 when an alien dies in china , his / her family members or guardian or agent shall , within 3 days , report to the local public security bureau with the death certificate and hand in the deceased ' s residence certificate or visa for cancellation 第二十七條外國人在中國死亡,其家屬或者監護人或者代理人須于3日內持死亡證明向當公安局申報并繳銷死者的居留證件或者簽證。 |
|
In support of the application for certified copy of birth or death certificate , you need to produce the original or photocopy of the certificate upon collection , otherwise , you need to conduct a record search in the first instance 在領取所申請的出生或死亡證明書的核證副本時,你需要提供有關的證明書的正本或影印本以供核對,否則,你需先行提出翻查的申請。 |
|
Proof of termination of marriage ( foreign divorce decree or death certificate , or philippines annulment or death certificate on nso security paper ) ( if applicable ) 結束婚姻狀況憑證即外國簽發的離婚令或死亡證書,或由菲律賓簽發的、印在nso安全紙上的解除婚約或死亡證書(如適用) |
|
Original birth / marriage / divorce absolute / annulment or legal separation court orders for you / or your spouse / death certificate for deceased spouse 最初的出生/婚姻/離婚絕對的/廢除或合法的分離法院為已故的配偶為你/或命令你的配偶/死亡證明書。 |
|
Both the death certificate and the will shall be taken into safe keeping by the master and handed over to the family members of the deceased or the organizations concerned 死亡證明書和遺囑由船長負責保管,并送交家屬或者有關方面。 |
|
If the divorce documents or death certificates are not written in english or chinese , certified translations of such are required 如離婚文件或死亡證明書不是以英文或中文書寫,必須遞交這些文件的核證翻譯本。 |
|
The study focused on people born at the beginning of the 20th century , using death certificates and census data 研究者們使用死亡證明和人口普查數據作為參考資料,主要對象是20世紀初出生的人。 |
|
In the case of a widower or a widow , proof of former marriage and death certificate of former spouse are required 如擬結婚人士是鰥夫或寡婦,必須提交其先前的結婚證明及前配偶的死亡證明書。 |
|
Evidence that you are free to marry docs such as death certificate ; divorce papers ; certificate of no - impediment etc 您的未婚證明(所需文件如死亡證書、離婚證書、無障礙結婚證明等) |
|
Certified copy of death or missing person entry ( i . e . death certificate or missing person certificate ) 死亡或失蹤個案記項的核證副本(即死亡登記證明書或失蹤人士紀錄表) |
|
Certified copy of death or missing person entry i . e . death certificate or missing person certificate 死亡或失蹤個案記項的核證副本(即死亡登記證明書或失蹤人士紀錄表) |
|
That was the year the government eliminated that classification on death certificates 正是在1951年,美國政府取消了死亡證明書上無疾而終這一項分類。 |
|
Issue of certified copy of birth or death certificate if search of record is not involved 簽發出生、死亡證明書的核證副本(如無需翻查紀錄) |